dimanche 31 mai 2009

MIKE


mon Ami Mike.

Tu vas venir, à l'improviste, juste pour un café bien fort et brûlant, comme tu aimes et on va discuter de tout, la vie, ma vie et la tienne... Peut-être même vas tu t'emporter pour un sujet plus sensible et terminer sur un éclat de rire des plus "tonic"!

J'aime bien ces moments là! Ils sont comme des parenthèses à mon quotidien.

On se connaît depuis 17 ans environ. Gladys, ta femme est mon amie, même si je ne la vois plus si souvent . On a pratiquement cohabité pendant 3 ans, alors....

Les enfants, Eric, Steeve, Jessy, Lucas et Charlotte t'apprécient et te portent dans leur coeur. Parfois, j'ai recours à toi pour m'aider dans mon rôle de parent, car ton opinion, ta parole a toujours compté pour les enfants. Tu es une référence, un "totem"!

Hélas, tu ne viendras plus jamais, et tu nous manques...Tu es parti, il y a un mois maintenant, et mon café reste froid à présent. J'ai l'impression que tu es derrière ma porte, prêt à entrer, et une vague de bonheur emplit mon coeur, alors je surfe sur cette vague en attendant et déguste ma tasse de café les yeux fermés afin de mieux te retrouver.
______________________________________________________
my friend Mike.

You gonna come, unannounced, just for a coffee strong and hot as you like and we will discuss everything, life, my life and yours ... May be you'll upset for a thing more sensitive and end on a great laugh...
I love those moments!
They are like my daily parenthesis .
We've known each other for 17 years. Gladys, your wife is my friend, although I do see more often. We lived together for almost 3 years, so ....
Children, Eric, Steeve, Jessy, and Charlotte Lucas love you and you stay in their hearts. Sometimes, I call upon you to help me in my role as a parent, because your opinion, your word has always been important for children. You're a reference, a "totem"!

Unfortunately, you will never come, and we miss you ... You are leave us from a month ago now, and my coffee is still cold now. I have the impression that you are behind my door, ready to enter, and a wave of happiness fills my heart, so I surfed this wave in the meantime enjoyed my cup of coffee with your eyes closed to better find you.







samedi 23 mai 2009

combat de girafes/Fight of giraffes

Parc Kruger, Afrique du Sud

J'ai filmé en avril dernier, sur la piste qui va à Timbavati, en allant sur Satara,près du barrage de Piet Grobler, tout un troupeau de girafes, dont ces 2 jeunes mâles qui au milieu de la piste se combattaient. C'est comme un jeu, un entrainement avant le vrai combat pour une femelle!.
C'est pour cela que les cornes des girafes mâles sont très abimées.
Les femelles, elles ont de jolies cornes toutes neuves durant toute leur existence....
I filmed last April, on the track which goes to Timbavati, near the dam of Piet Grobler, a whole herd of giraffes. Two young males fought just front of my car!
Below!

Les Lions Blancs, White Lions -reserve de Timbavati (SA)


Tout ce que vous voulez savoir sur les lions blancs / All you ever wanted to know about White Lions. clic LA!










Les lions blancs
On a longtemps parlé du lion blanc comme d'une légende, cependant, il existe vraiment.
Le lion blanc a été découvert en Afrique du Sud.
Il n'est pas une espèce différente du lion que l'on connait sauf que sa fourrure est blanche et ses yeux sont dorés ou bleus.
Cela est dû à sa génétique particulière. Il manque de pigmentation, c'est à dire de mélanine.
A cause de sa couleur, il lui est difficile de se camoufler dans la nature et comme ils sont peu nombreux, on en voit rarement.
Il a la même vie que le lion que l'on connait. En captivité quelques-uns ont eu de petits lionceaux ce qui augmente un peu leur nombre.
Le lion blanc n'est pas un albinos, car les albinos ont les yeux rouges et le soleil les blesse Le parc des félins (Seine et Marne) abrite un lion blanc, animal très rare dans les parcs animaliers.
En Afrique, il est considéré comme portant bonheur à ceux qui le croisent.
Le lion blanc est la conséquence d’une variante génétique transmissible entre parents porteurs du même gêne.
Les témoignages sur le lion blanc ont pendant longtemps été considérées comme des légendes par les scientifiques.
C’est en 1975 qu’une portée fut repérée dans une réserve d’Afrique du Sud, le Parc National Kruger
Le lion blanc n’est en aucune façon une espèce à part entière. Cette mutation récessive a surtout été observée chez le lion du Transvaal. Malgré le handicap d’un mimétisme moins parfait avec la savane, le lion blanc est intégré sans aucun problème dans le clan dont il est issu.
Les lions blancs, notamment ceux qui ne sont pas albinos, sont très rares.

10 Facts about White Lions

1. White Lions are not albinos, but a genetic rarity unique to one endemic region on the globe: the Timbavati region.
2. The Genetic Marker that makes White Lions unique has not yet been identified by science.
3. The White Lions are currently classified under the general species classification Panthera leo, although this is likely to change after the genetic research undertaken by the Global White Lion Protection Trust reveals important reasons for sub-speciation of this rare phenotype.
4. The earliest recorded sighting of white lions in the Timbavati region was in 1938. However, the oral records of African elders indicate that these unique animals survived in this region for many centuries.
5. The unique white lion gene is carried by certain of the tawny coloured lions in the region, and white cubs occurred in numerous prides in the region.
6. Since their discovery by the West, white lions and those lions carrying the unique gene have been hunted, and forcibly removed from their natural endemic habitat.
7. The last white lion was seen in the wild in 1994, after which time they were technically extinct in the wild.
8. The idea that white lions are genetically inferior to ordinary tawny lions has not been scientifically tested.
9. The idea that White Lions cannot survive in the wild due to perceived lack of camouflage has not been scientifically tested.
10. Currently, there is no law nationally or internationally that protects the White Lions from being wiped off the face of the earth.





Au Timbavati (Afrique du Sud), se trouve une réserve avec une organisation à but non lucratif - parmi d'autres - nommée Global White Lions Protection Trust.
Une femme est à l'origine de ce projet!
A woman is at the origine of this project!
Son histoire raconte qu'elle était publicitaire, elle a fait un voyage en Afrique du sud en 1991, s'est trouvée encerclée par une vingtaine de lions lors d'une nuit d'observation avec d'autres touristes. Ils étaient dans une jeep pour un game drive nocturne.
Une Africaine est arrivée à pied, traversant tranquillement la troupe de lions, pour arriver jusqu'au groupe de touristes scotchés de peur dans leur Jeep.
C'était une guérisseuse shangaan, (tribu du Timbavati) qui a, par la suite, enseigné à Linda Tucker un certain nombre de connaissances, et a tissé des liens solides et fraternels avec ces habitants du Timbavati qui attendaient le retour du lion blanc, animal sacré. C'est ainsi qu'elle s'est lancé dans un programme de réintégration du lion blanc dans le Timbavati, région endémique de cet animal.

J'ai toujours eu beaucoup d'admiration pour ces femmes comme Linda Tucker. qui à un moment donné de leur vie ont un déclic et décident de consacrer leur vie à leur passion.
Je vous invite à visiter son site :
www.whitelions.org . Il est en anglais, malheureusement pour ceux qui ne parlent pas cette langue. Mais allez voir quand même.

dimanche 17 mai 2009

Ecole sinistrée!! - School disaster!!

Un violent orage s'est abattu sur Verneuil L'Etang dans la nuit de jeudi à vendredi dernier. la ville s'est retrouvée sous l'eau! L'école Maternelle a subit aussi des dégâts, les plafonds se sont gorgés d'eau et sont tombés sur le sol, avec la laine de verre. bref, l'école ne peut plus accueillir ses 182 élèves.... du coup, nous voici relogés dans la salle des Fêtes de la ville....jusqu'à quand??


A violent storm is falled on Verneuil L'Etang in the night from Thursday to Friday. the city found itself under water! The kindergarten has also suffered damage, the ceilings were waterlogged and fell on the floor. brief, the school can no longer accommodate its 182 pupills .... So We relocated here in the ballroom of the city .... how long?



Mon Ecole - my School, même si ça ne plait pas à tout le monde!! Even if that doesn't please everybody!!



La mise à jour de ce diaporama est quotidienne....The update of the slide show is every day made...yes i can!!

mercredi 13 mai 2009

Namibia April 2009

Un voyage surprenant, trop court, qui m'a révélé un pays que je soupçonnais magnifique!

A wondeful travel , so short, who I discovered a country where I fell in love!

dimanche 3 mai 2009

retour sur Terre, the life is beautiful but ...



Deux semaines de bonheur, de rencontres, de routes et de pistes où chaque minute fut intense et a compté double pour moi.

Two weeks of happiness, dating, roads and tracks where every minute was intense and seemed to count double for me